کاربرد علائم نگارشی در زبان انگلیسی

علائم نگارشی برای ساختار درست جملات بکار می روند که یک متن راحت تر خوانده شود و صحیح باشد. در ادامه با انواع آن ها در زبان انگلیسی آشنا می شویم.
 

علامت های نگارشی در زبان انگلیسی کدامند؟ 

علامت های نگارشی انواع مختلفی دارند و هر یک در بخشی از جمله بکار می روند. 
 

 علائم نگارشی در زبان انگلیسی

 

کاربرد نقطه(.)در زبان انگلیسی

نقطه در زبان انگلیسی مانند نقطه در زبان فارسی است. این علامت از قرار دادن یک دایره مشکی توپر کوچک درست می‌شود (هنگام نوشتن، با فشار دادن مداد روی کاغذ این علامت درست می‌شود).
 
کاربرد اول:
در پایان جملات کامل نقطه (.) می‌گذاریم. به مثال زیر توجه کنید:
 
I know that you would never break my trust intentionally
 
کاربرد دوم:
در برخی از کلمات اختصاری (شکل کوتاه شده کلمات بلندتر، مثلا St. که مخفف کلمه street به معنای خیابان است) از نقطه استفاده می‌شود. اگر آخرین واژه در جمله انگلیسی چنین واژه‌ای بود که نقطه داشت، دیگر لازم نیست یک نقطه دیگر نیز بگذارید. مثلا:
 
I know that M.D. She is my sister
Please shop, cook, etc. I will do the laundry
 
نکته
یک روش ساخت واژه سرواژه‎سازی است که از حرف اول یک عبارت درست می‌شود مثل واژه (USA). این واژه‌ها در شیوه‌های نوشتاری قدیمی با نقطه بین حروف نوشته می‌شدند، اما امروزه دیگر معمولا بدون نقطه نوشته می‌شوند.
 
کاربرد سوم:
بعد از جمله سوالی غیر مستقیم از نقطه استفاده کنید (با وجود قید سوالی در جمله، این جمله سوالی نیست). به مثال زیر توجه کنید:
 
He asked where his suitcase was
 
کاربرد چهارم:
در زبان انگلیسی، در نوشتن اعداد اعشاری، به جای اعشار از نقطه استفاده می‌کنند، مثلا: 0.25
 
 

کاربرد علامت سوال در زبان انگلیسی

علامت سوال در زبان فارسی و زبان انگلیسی به صورت متفاوت نوشته می‌شوند. این علامت از یک خط عصا شکل و یک نقطه در پایین عصا درست می‌شود (؟). در زبان انگلیسی دایره عصا به سمت چپ نوشته می‌شود (?)
 
کاربرد اول:
در انتهای جملات سوالی مستقیم از علامت سوال استفاده کنید، مانند:
 
Will you go with me?
آیا با من می‌آیی؟
 
دقت کنید که اگر جمله سوالی غیرمستقیم بود دیگر نباید در آخرش علامت سوال بگذارید. جمله سوالی غیرمستقیم، جمله‌ای است که با وجود داشتن قیدهای سوالی، جمله سوالی نیست، مثلا:
 
I asked where he was
من پرسیدم او کجاست.
 
کاربرد دوم:
بعد از سوالات کوتاه (question tags) از علامت سوال استفاده کنید، مانند:
You do care, don’t you? 
 
 

کاربرد علائم نگارشی در زبان انگلیسی

 

کاربرد علامت تعجب در زبان انگلیسی

علامت تعجب در زبان فارسی و زبان انگلیسی به یک شکل نوشته می‌شود. این علامت از یک خط صاف با یک نقطه در پایینش ساخته می‌شود (!).
 
کاربرد اول:
این علامت نگارشی نشان‌دهنده بیان عواطف، احساسات، هیجان و شگفتی است. مثلا اگر در انتهای جمله .I am excited علامت تعجب بگذاریم این معنی را می‌دهد که فرد با هیجان و احساسات این جمله را بیان کرده است. به چند مثال نگاه کنید:
 
Yes! I will marry you
Stop! I really don’t want to swim
 
کاربرد دوم:
بعد از حروف ندا از حرف تعجب استفاده می‌شود. حروف ندا واژه‌هایی مانند oh، look out، wow و ... هستند که برای هشدار، تعجب، دستور، احساسات و ... به کار می‌روند. به مثال زیر توجه کنید:
Wow! This grammar stuff is interesting. Boy! I wish I’d learned it before. Oh! That’s right, I did
 
نکته
هر گاه در نقل قول بخواهیم از علامت تعجب استفاده کنیم، باید آن را داخل نقل قول قرار دهیم، مانند:
 
Joe said, “I like Pizza a lot!
 
کاربرد سوم:
معمولا از "یک" علامت تعجب استفاده می‌شود، اما گاهی در نوشته‌های غیر رسمی از دو یا سه علامت تعجب برای تاکید بیشتر استفاده می‌شود، مثل جمله زیر:
“No!!! I told you metal can’t go in the microwave
 
 
نکته
گاهی برای نشان دادن اعتراض، عصبانیت یا تعجب زیاد از یک یا چند علامت سوال و تعجب به ترتیب پشت سر هم استفاده می‌شود، مانند جمله زیر:
What do you mean you forgot the plane tickets?!?!? 
 

کاربرد کاما در زبان انگلیسی

اگر چه باور کلی در استفاده از ویرگول (Comma) این است که برای ایجاد مکث در جمله استفاده می‌شود؛ اما در واقع وظیفۀ دقیق‌تر ویرگول، پیوند بلوک‌های مختلف جمله و سازماندهی آنها می‌باشد. چندین قاعده کلی در مورد استفاده از ویرگول وجود دارد که در ادامه به بررسی آنها می‌پردازیم.
 
جدا کردن عبارات، کلمات یا جمله‌واره ها در فهرست‌ها
 
وقتی یک فهرست یا لیست از کلمات یا عبارات می‌سازیم، ویرگول ها رایج‌ترین روش برای جداسازی یک آیتم از آیتم بعد از خود در یک فهرست می‌باشند. دو آیتم پایانی در این فهرست معمولاً با کلمات ربط and یا or از هم جدا می‌شوند. توجه داشته باشید که قبل از and یا or باید یک ویرگول واقع شود، در بین ویراستاران انگلیسی زبان، ویرگولِ پایانی به Oxford Comma شهرت دارد.
 
مجموعه‌ای از جمله واره های وابسته
مثال:
I met Ali, we went for a swim together, and afterwards Ali went home.
(.من علی را ملاقات کردم، ما با همدیگر به شنا رفتیم، و بعد علی به خانه رفت)
I like your son, I might even love him, but he is not a very good soccer player.
(.من پسر شما را دوست دارم، شاید عاشق او باشم، اما او یک فوتبالیست خیلی خوب نیست)
 
مجموعه‌ای از اسم‌ها
 
مثال:
For dinner I had soup, fish, chicken, dessert, and coffee.
(.برای شام سوپ، ماهی، مرغ، دسر، و قهوه خوردم)
This afternoon I went to Circus, Cinema, and Airport.
(.امروز بعد از شهر به سیرک، سینما، و فرودگاه می‌روم)
 
مجموعه‌ای از صفات
برای جداسازی صفات در یک فهرست از ویرگول استفاده می‌شود، اگرچه هنگامی که یک صفت توصیف کننده صفت دیگر باشد از ویرگول استفاده نمی کنیم (جمله آخر).
مثال:
 
She was young, beautiful, kind, and intelligent.
(او جوان، زیبا، مهربان، و باهوش بود)
The house we visited was dark, dreary, and run-down.
(.خانه‌ای که بازدید کردیم، تاریک، دلگیر و مخروبه بود)
She was wearing a bright red shirt.
(.او پیراهن قرمز روشن می‌پوشد)
 
در جملۀ آخر از مثال های فوق چون bright توصیف کنندۀ red است از ویرگول استفاده نشده است.
 
مجموعه‌ای از فعل‌ها
 
مثال:
Ali ran towards me, fell, yelled, and fainted.
(.علی به سمت من دوید، افتاد، فریاد زد، و غش کرد)
The boy leapt, spun, twisted, and dove into the water.
(.این پسر پرید، تاب خورد، پیچ خورد، و به داخل آب شیرجه زد)
 
مجموعه ای از عبارات
مثال:
The car smashed into the wall, flipped onto its roof, slid along the road, and finally stopped against a tree.
(.ماشین به دیوار برخورد کرد، بر روی سقفش افتاد، در طول جاده سُر خورد، و در نهایت در برابر یک درخت متوقف شد)
The dog leapt into the air, snatched the frisbee in its mouth, landed, and ran off into the forest.
(.سگ به هوا پرید، دیسک را در دهانش گرفت، فرود آمد و به سمت جنگل فرار کرد)
 
جزئیات الحاقی
از ویرگول برای الحاق و ضمیمه کردن جمله واره های موصولی غیرتعریف کننده یا دیگر جزئیات غیرضروری به جمله استفاده می‌شود. در این حالت در دو طرفِ جزئیات الحاق‌شده باید ویرگول واقع شود.
مثال:
China, one of the most powerful nations on Earth, has a huge population.
(.چین، یکی از قدرتمندترین ملتهای جهان، جمعیت زیادی دارد)
Jason’s grandmother, who was born in 1930, lived through the Second World War.
(.مادر بزرگ جیسون، که در سال 1930 متولد شد، در جنگ جهانی دوم زندگی کرد)
Cats, unlike dogs, do not respect their masters.
(.گربه ها، بر خلاف سگ‌ها، به صاحبان خود احترام نمی‌گذارند)
My friend, Jim, likes to go scuba diving.
(.دوست من، جیم، دوست دارد به غواصی برود)
 
عبارات توصیفی
مثال:
Hearing that her father was in hospital, Jane left work immediately.
(.وقتی شنید پدرش در بیمارستان است، جین بلافاصله کار را ترک کرد)
Walking to the bus stop that morning, Sam knew it was going to be a special day.
(.در حالی که آن صبح به سمت ایستگاه اتوبوس قدم می‌زد، سام می‌دانست که روز خاصی خواهد بود)
سؤالات ضمیمه (tag questions)
مثال:
She lives in Paris, doesn’t she? 
(او در پاریس زندگی می‌کند، آیا او زندگی نمی‌کند؟)
We haven’t met, have we?
(ما او را ملاقات نکرده‌ایم، آیا ملاقات کرده‌ایم؟)
 
 
حروف ندا و کلمات تعجب
مثال:
Yes, I will stay a little longer, thank you.
(بله، من کمی بیشتر می‌مانم، متشکرم)
No, he isn’t like other boys.
(.نه، او مانند پسران دیگر نیست)
Wait, I didn’t mean to scare you.
(.صبر کنید، قصد نداشتم شما را بترسانم)
هشدار:
قرار دادن ویرگول در مکان نادرست منجر به تغییر معنای جمله خواهد شد، به این دو جمله نگاه کنید:
I detest liars like you; I believe that honesty is the best policy. 
(.من از تو متنفر هستم؛ زیرا تو یک دروغ‌ گو هستی)
I detest liars, like you; I believe that honesty is the best policy. 
(.من و تو از دروغ گوها متنفر هستیم)
 
 

 علائم نگارشی در زبان انگلیسی

 

کاربرد دو نقطه در زبان انگلیسی

این علامت در زبان فارسی و زبان انگلیسی به یک صورت ساخته می‌شود. دونقطه با قرار دادن دو علامت نقطه (period) به صورت عمودی درست می‌شود (:).
 
کاربرد اول:
وقتی می‌خواهید در جمله‌ای از لیستی نام ببرید ولی از واژه‌ها و عبارت‌های معرفی‎کننده لیست (مانند namely و for example و that is) استفاده نکردید، باید از دونقطه قبل از نام بردن آیتم‌های لیست استفاده کنید، مثلا:
You may be required to bring many items: sleeping bags, pans, and warm clothing
I want the following items: butter, sugar, and flour
 
کاربرد دوم:
وقتی می‌خواهید موارد یک لیست را به صورت عمودی نمایش دهید، بزرگ نوشتن حروف اول و علائم نگارشی هر کدام از آیتم‌ها سلیقه‌ای است. اما بهتر است اگر هر آیتم، یک جمله کامل بود حرف اول بزرگ و انتهای موارد نقطه گذاشته شود و اگر هر آیتم یک عبارت بود با حروف کوچک نوشته شود و در انتهای آنها ویرگول قرار داده شود، به مثال زیر توجه کنید:
 
I want an assistant who can do the following:
(a) Input data,
(b) Write reports, and
(c) Complete tax forms
The following are requested:
(a) Wool sweaters for possible cold weather.
(b) Wet suits for snorkeling.
(c) Introductions to the local dignitaries
 
نکته
در نوشتن لیست، می‌توان به جای استفاده از حروف انگلیسی در پرانتز از اعداد و نقطه استفاده کرد، مانند مثال زیر:
These are some of the pool rules:
1. Do not run.
2. If you see unsafe behavior, report it to the lifeguard.
3. Have fun
 
کاربرد سوم:
هرگاه در جمله مرکب، یکی از جمله‌ها توضیح یا مثال جمله دیگر باشد و حرف ربطی نیز برای اتصال دو جمله به کار نرفته باشد، می‌توان به جای نقطه ویرگول از دونقطه استفاده کرد. اگر بعد از دونقطه، تنها یک جمله کامل وجود دارد، نیازی به بزرگ نوشتن حرف اول جمله نیست. اما اگر بعد از دونقطه، دو یا چند جمله وجود دارد، ابتدای هر جمله با حرف بزرگ و انتهایش نقطه قرار دهید. حالا برای بهتر فهمیدن موضوع به جمله‌ها نگاه کنید:
 
I enjoy reading: novels by Kurt Vonnegut are among my favorites
Garlic is used in Italian cooking: It greatly enhances the flavor of pasta dishes. It also enhances the flavor of eggplant
 
کاربرد چهارم:
قبل از بیان نقل ‎قول‌های مستقیمی که بیش از سه خط باشند از دونقطه استفاده کنید. برای این قبیل نقل قول‌ها بعد از گذاشتن دونقطه، به سر خط بیایید و نیم اینچ از سمت چپ فاصله بگذارید (در برخی روش‌های نوشتاری فاصله را هم از چپ و هم از راست می‌گذارند) و نقل قول را بنویسید. به یک مثال توجه کنید:
 
The author of Touched, Jane Straus, wrote in the first chapter:
Georgia went back to her bed and stared at the intricate patterns of burned moth wings in the translucent glass of the overhead light. Her father was in “hyper mode” again where nothing could calm him down
 
کاربرد پنجم
در نامه‌های اداری و رسمی بعد از بخش ابتدایی نامه که شامل Dear + name of the person می‌شود از دونقطه استفاده کنید. در نامه‌های غیررسمی و دوستانه از ویرگول استفاده کنید. مثال زیر یک جمله در نامه اداری و رسمی است:
Dear Ms. Rodriguez: 
 

کاربرد نقطه ویرگول در زبان انگلیسی

نقطه ویرگول همانطور که از اسمش پیداست از یک نقطه و یک ویرگول در پایینش ساخته می‌شود (;). این علامت در فارسی، برعکس زبان انگلیسی نوشته می‌شود، یعنی ویرگول بالای نقطه قرار می‌گیرد (؛).
 
کاربرد اول:
اگر یک جمله مرکب حرف ربط (conjunction) نداشته باشد، باید دو بخش جمله مرکب را با نقطه ویرگول از هم جدا کنید. (دقت کنید که اگر هیچ علائم نگارشی نگذارید جمله اشتباه می‌شود). اگر جمله بعدی، حرف ربط داشته باشد، می‌توانید یا از ویرگول استفاده کنید یا از نقطه ویرگول (انتخاب با شماست). به مثال‌ها توجه کنید:
 
Call me tomorrow; I will give you my answer then
I have paid my dues; therefore, I expect all the privileges listed in the contract
 
کاربرد دوم:
شما می‌توانید قبل از واژه‌ها و عبارت‌های معرفی‎کننده لیست مانند namely و however و therefore و (.that is (i.e و (.for example (e.g و for instance علاوه بر ویرگول از نقطه ویرگول هم استفاده کنید. زمانی بهتر است نقطه ویرگول بگذارید که بعد از این عبارت‌ها و واژه‌ها جمله کامل باشد (اگر جمله کامل نبود و فقط لیستی از واژه بود بهتر است از ویرگول استفاده کنید). با توجه کردن به مثال موضوع روشن‌تر می‌شود:
 
You will want to bring many backpacking items; for example, sleeping bags, pans, and warm clothing will make the trip better
As we discussed, you will bring two items; i.e., a sleeping bag and a tent are not optional
 
 
کاربرد سوم:
وقتی از لیستی می‌خواهید صحبت کنید که هر کدام از آیتم‌هایش خود دارای ویرگول است، برای جدا کردن آیتم‌های لیست از نقطه ویرگول استفاده کنید، مثلا:
 
This conference has people who have come from Boise, Idaho; Los Angeles, California; and Nashville, Tennessee
 
کاربرد چهارم:
وقتی در یک جمله مرکب، یکی از جمله‌ها دارای ویرگول باشد، آنگاه برای جدا کردن دو بخش جمله باید از نقطه ویرگول استفاده کنید، مانند مثال‌های زیر:
When I finish here, I will be glad to help you; and that is a promise I will keep
If she can, she will attempt that feat; and if her husband is able, he will be there to see her
 

کاربرد علائم نگارشی در زبان انگلیسی

 

کاربرد خط ربط در زبان انگلیسی

خط تیره (hyphen) و خط فاصله (dash) یکی دیگر از علائم نگارشی هستند که اغلب یا با هم اشتباه گرفته می شوند یا به جای یکدیگر استفاده می شوند.
ما از خط تیره برای منظورهای مختلفی استفاده می کنیم:
 
• برای اتصال کلمات: get-together، self-employed، ex-boyfriend، free-for-all
• برای صفات توصیفی که قبل از اسم ظاهر می شوند: five-year-old daughter، shell-like appearance، vanilla-flavoured ice cream
• برای نوشتن عدد به صورت کلمه (اعداد 21 تا 99): twenty-three، fifty-nine، sixty-two
• در کسرها: two-thirds، three-quarters
• برای بیان امتیاز بازی: They lost 26-4
• هنگام استفاده از اعداد یا حروف بزرگ به عنوان پیشوند : X-ray
 
 
یادتان باشد که طول فاصله تیره کمی بیشتر از خط تیره است و برای نشان دادن وقفه یا مکث استفاده می شود. خط فاصله برخلاف خط تیره، به جای وسط کلمات، بین گروهی از کلمات قرار می گیرد.
دو نوع خط فاصله وجود دارد: یکی خط فاصله ای که به اندازه طول n انگلیسی است (–) و دیگری خطی که به اندازه طول m است (—). خط فاصله اولی برای نشان دادن یک بازه و بین اعداد قرار می گیرد (مثل 24–56). دومی هم مثل دو نقطه، برای برجسته کردن یک عبارت یا جدا کردن بخشی از متن به کار می رود، اما با تأکید بیشتری همراه است.
 
 
چند نمونه از کاربردهای خط تیره و فاصله:
• For homework, the teacher told us to read chapters 2–4.  معلم به عنوان تمرین، به ما گفت که فصل های 2 تا 4 را بخوانیم
• My mom was always afraid of one thing—giant spiders.  مامانم همیشه از یک چیز وحشت داشت— عنکبوت های بزرگ

دیدگاه شما

پشتیبانی در واتساپ